El miércoles por la noche Charlotte Caniggia volvió a ser noticia por una fuerte declaración contra los paraguayos. La mediática contó que estaba conociendo a un chico y que cuando se enteró que era de Paraguay, canceló la cita. Estos dichos hicieron enfurecer a los ciudadanos del país vecino, que no sólo pensaron en declararla "persona no grata" sino que también la insultaron. Y muy feo.
Charlotte fue insultada pero ella creyó que era un elogio.
"Estaba escribiéndome con un chico y estábamos por quedar para vernos. Le digo que me llame y me llama... era paraguayo. Cuando me empezó a hablar en paraguayo cancelé la cita", contó Charlotte en el programa Pasapalabra.
Tras las repercusiones por sus fuertes declaraciones en el programa conducido por Iván de Pineda, la hija de Mariana Nannis y Claudio Caniggia tuvo que salir a pedir disculpas ¿Obligada? La verdad es que parece que si: en lugar de hacerlo ante las cámaras, uso su cuenta de Twitter, la cual tiene abandonada hace tiempo, y dejó un conciso mensaje de perdón.
"Pido disculpas a la gente de Paraguay, no tuve intención de ofender a nadie, fui muchas veces y me trataron muy bien los quiero", escribió la mediática en su red social, la cual ni usa. A pesar de que pensó que con esto solucionaba todo, las cosas se le fueron realmente de las manos.
¿Los paraguayos aceptaron sus disculpas? Aunque Charlotte cree que si, parece que no es tan así. Los vecinos están más enojados que nunca, y una usuaria de Twitter lo dejó en claro con un comentario que le dejó en su red social.
El polémico mensaje de una seguidora.
Una usuaria (o un usuario), respaldada en una cuenta falsa de Twitter, se encargó de dejarle un comentario en guaraní, uno de los dos idiomas oficiales de Paraguay. La hija del ex delantero de la selección Argentina, que ni intentó traducir el mensaje, creyó que la estaba halagando y perdonando, pero no, la verdad es que todo lo contrario.
Lejos de decirle cosas bonitas, la usuaria paraguaya usó palabras muy duras. En castellano puso un mensaje y en guaraní otro totalmente diferente: "Tranqui querida, como decimos aca 'siempre se aprende de los errores'. 'nderako pa'a tembore nde tatune vaira'".
Charlotte fue insultada por una paraguaya que no se bancó la discriminación.
Aunque al principio del mensaje parecía que la perdonaba, la frase en guaraní quiere decir una cosa muy distinta a la dicha en castellano ¿Qué significa? BigBang pudo averiguar que esto significa "Tenes una pi... metida en tu conch... podrida. Encima sos fea".
Ese tuit tuvo 290 retweets y 415 me gusta. Muchos se creyeron que los paraguayos estaban perdonando a la mediática, pero no es así. Sabiendo lo que decía el mensaje, los mismos ciudadanos del país vecino aprovecharon para reírse de ella.
Al final, los seguidores paraguayos terminaron divirtiéndose con el mensaje de Charlotte ¿Cómo? Hicieron un juego donde la idea era ponerle frases groseras en guaraní y luego en castellano ponerle un mensaje como si estuviera todo bien con ella.