El salto temporario en Argentina, tierra de amor y venganza trajo más de un cambio a la estructura del elenco. Además de sumar personajes varios, los guionistas decidieron darle un guiño a lo que sucedía en la Argentina de la década del cuarenta en términos artísticos. Y así, sin mucho más, incorporaron a la por entonces joven Mirtha Legrand.
De acuerdo a la trama, la “Chiqui” acaba de firmar su contrato para aparecer en la película Hay que educar a Niní. En efecto, el debut cinematográfico de la ahora conductora tuvo lugar en esa época y compartió cartel nada más y nada menos que con Niní Marshall. El filme, dirigido por Luis César Amadori, fue el primer escalón al éxito, que llegaría sólo un año después al obtener su codiciado papel en Los martes orquídeas.
Así fue la esperada escena de la "Chiqui" en ATAV
Sin embargo, hubo algunas licencias artísticas que se tomaron los guionistas y que Legrand no tardó en marcar. Mirtha hizo anoche su aparición triunfal en la tira de Pol-Ka y no estaba sola. A su lado se encontraba su madre, Rosa Suárez, y su hermana, "Goldie". Las mellizas son interpretadas por Lola Poggio, una joven actriz de 13 años, que viene de participar en 2013 de la serie Solamente vos junto a Adrián Suar y Natalia Oreiro.
Leé también | Escándalo en la fiesta de ATAV: la “China” le mojó la oreja a Pampita y estalló todo
La “Chiqui” y "Goldie" son, hasta el momento, aspirantes a artistas. Su madre, en tanto, es retratada como una joven española que apoya al cien por ciento las aspiraciones de sus hijas, al punto que discute de igual a igual con David Lowenstein, un personaje del elenco original que, tras el salto temporal, se dedica a la representación de artistas y producción teatral y cinematográfica.
Ese fue el primer error que marcó la conductora quien, alertada por la aparición del personaje, no se perdió el capítulo. “Nuestra madre era argentina, por lo tanto no hablaba con acento español”, señaló en alusión al personaje interpretado por Virginia Kaufmann. “Nuestro padre era español”, sumó la conductora, en diálogo con el portal Teleshow.
Nuestra madre era argentina, por lo tanto no hablaba con acento español"
Leé también | Tras el celular de Bruno, el nuevo anacronismo de ATAV: mirá el insólito descuido de vestuario
Con respecto a la personificación de Poggio, Mirtha se limitó a decir: “Eramos más rubias naturales”. Sin embargo, la “Chiqui” reconoció que, pese a los pequeños errores, le gustaría que su personaje continúe en la tira. “Me gustaría ver otro capítulo. Me impresionó escuchar mi nombre”.