#lenguaje
El oficio del traductor: ¿por qué hablamos de cultura?
La traducción es una cultura por las implicaciones que tiene a nivel lingüístico e idiomático.
¡Se dice almóndiga!: las nuevas palabras que podés usar este año
La RAE le dio el visto bueno a 20 vocablos que se pensaban mal dichas o sólo se usaban para chatear. Los jóvenes y las redes sociales comienzan a modificar el idioma.
- Cómo eran las sombrías fiestas de "Diddy" Combs: peones sexuales, drogas para la amnesia y códigos de vestimenta
- 50 mil dólares a cambio de un bebé: la red de venta que involucra a mujeres en situación de vulnerabilidad
- Ejecuciones sexuales prolongadas, éxtasis, ketamina y menores de edad: así eran las fiestas de P. Diddy
- Filtran un video del Pity Álvarez: está irreconocible
- "Los amo tanto que...": Marina Silva, la policía que mató a sus hijos explicó por qué lo hizo
10